dimanche 27 mai 2007

Quand le temps devient relatif ...




... Sans montre, impossible de savoir s'il fait jour, s'il fait nuit, et quelle heure il est.


Hier a eu lieu un "rock festival" près du lac en face du Britsen - occasion de plus de voir la culture suédoise de près. Habillée "normalement", on sort presque du lot !

Hier soir, sortie au "Harry's", pour "fêter" le départ de Renata, copine lithuanienne (et accessoirement ma voisine d'en-face), qui quitte Falun dans moins d'une semaine. C'est presque cruel, on doit dire "au revoir" à tant de gens qu'on commence vraiment à apprécier ... Et le Britsen se vide de ses habitants, le calme est parfois presque inquiétant.


La soirée d'hier aura été bien agréable, même si je me sens parfois un peu "isolée" au milieu de tous ces Européens de l'Est qui boivent trois fois plus que moi ... !


F-down :
Andréja, Renke, moi et Renata



A 2 heures, tous les bars et boîtes de nuit ferment, et quand on sort, il fait presque jour. Les oiseaux chantent, et on n'a même pas forcément envie d'aller se coucher. La preuve en photo (rues de Falun, 2 heures du matin ...) :



Jour ou nuit ?

Aujourd'hui, journée en compagnie d'Aga, on a été déjeuner ensemble avant les discussions habituelles (et sans fin !) autour d'un cappuccino ... Très sympa.

Deutsch:

Die Zeit ist wirklich relativ hier... Wenn man nach einer Party nach Hause läuft wird es schon wieder Tag und man will gar nicht mehr ins Bett!

Gestern war am See gegenüber vom Britsen ein "Rock Festival"... Wieder mal eine nette Gelegenheit, die schwedische Kultur hautnah zu erleben (Teenies in schwarzer Kleidung, mit langem, gefärbten Haar und jede Menge schwedische Musik).

Abends war ich mit Renata, Andréja und Renke im Harry's, um Renatas Abschied zu "feiern". An die osteuropäische "Alkohol-Kultur" muss ich mich wohl noch gewöhnen (no comment), aber ansonsten war der Abend ganz nett.

Heute war ich mit Agnieszka Pizza essen - anschliessend haben wir wieder mal endlos geplappert (Cappuccino, Wasser, Sonne - alles perfekt!).

Vieli Grüess ^^


jeudi 24 mai 2007

D-20 ...

Il pleut dehors, je suis dans ma grande chambre suédoise et me sens un peu mélancolique (c'est sans doute le temps !).



Dans 20 jours, je serai donc de retour dans mon "ancienne vie" - peut-être que je devrais dire ma "vie réelle" parce que ce que j'ai vécu ici, c'était vraiment semblable à un rêve agréable ...



Je suis déjà en train d'élaborer des stratégies pour ne pas avoir trop de mal à me réhabituer à cette "vie réelle". L'une d'entre elles est de regarder toutes les belles images que j'ai de chez moi, et tous les beaux instants qu'elles m'évoquent. Les couchers de soleil beaucerons ont leur charme aussi



Il y a un an en France, vue de ma fenêtre ...
'

... et bien évidemment, malgré tout le mal que je vais avoir à quitter Falun et les gens sympas que j'y ai croisés, je suis très contente de revoir tout le monde chez moi !

mercredi 23 mai 2007

Coups de soleil & Chats suicidaires

Bonjour,

Belle journée – ça faisait longtemps ! On ressort donc les t-shirts … et ne pense pas à la crème solaire ; bah oui, on est dans le grand nord, pas besoin de ça ici … erreur fatale, la conséquence est immédiate : un joli coup de soleil ! C’est ça qui arrive quand on passe plus d’une heure dans un café au soleil. Ou alors c’est moi, qui suis devenue tellement suédoise que je ne supporte plus les températures supérieures à 15 degrés.
Il a fait bon c’est vrai, mais tout le monde ne ressent pas la chaleur de la même manière : pendant que le Viking moderne est en sandales et torse-nu, les Espagnols sont encore en cols roulés et se plaignent du « froid » … Les températures sont relatives.

Pendant que le chat noir et blanc qu’on a à la maison terrorise les champs français, les chats suédois s’aventurent même sur les rails …

Seraient-ils légèrement suicidaires ?





Ce soir, j'ai prévu d'avancer un peu dans mon boulot ... vivement le 31 mai, date officielle de mes vacances ici - même si on peut dire que ce semestre Erasmus aura fait partie des plus belles vacances de ma vie ... ! Un peu malgré moi, il m'arrive de faire des "compte-rendus" (avant de m'endormir par exemple) et à part peut-être mon bras cassé, je n'ai vécu que des beaux moments ici. Un tel séjour à l'étranger, c'est vraiment une bonne "école de vie".


Bonne soirée ... !

(Photo: ma fenêtre, quand il faisait encore noir la nuit ... !)


Deutsch:

Ich habe mich wirklich zur Schwedin gemausert und mir ernsthaft bei 17 Grad und weniger als 2 Stunden an der Sonne einen Sonnenbrand geholt!
Während die Spanier immer noch frösteln, sitzen die Schweden in sexy Sandalen und knappen T-shirts in der Sonne und geniessen den "Sommer"! Aber es war wirklich wieder einmal ein wunderschöner Tag hier in Falun, und ich liebe Schweden mit jedem Tag ein bisschen mehr...! Der Abschied wir sicher sehr sehr schwer für mich - und langsam wird mir bewusst, dass ich in genau 3 Wochen schon wieder in Frankreich bin (genau zu dieser Uhrzeit hoffentlich am Baguette essen ;-) !).

Viele Grüsse :-)

lundi 21 mai 2007

The flying kitchen

Bonjour,



Merci à tous ceux qui ont pensé à moi pour les examens, ça m'a fait plaisir :-) !

Je dirais que ça c'est bien passé, ce qui veut dire que ma licence, c'est dans la poche (ou presque, vu que je n'ai pas encore les résultats officiels).

De mots et de phrases, j'en ai encore plein la tête, jusqu'à en avoir mal au crâne ... mais ça va passer, au plus tard devant le rendez-vous quotidien devant MTV avec Renata ;-) !



Le temps laisse à désirer en ce moment, il ne fait pas chaud et quand il pleut pas, le ciel est occupé par des nuages très menaçants ...



Pour (enfin !) en venir au titre : après "Sing Star", un autre jeu a fait son apparition en "F-down", dans mon couloir ... le "Microsoft Flight Simulator" ! Quand on laisse la porte de sa chambre ouverte, on peut entendre les bruits des avions qui voyagent (virtuellement bien sûr) d'un coin de la planète à un autre. Les "chambres volantes" sont celles de Renke l'Allemand et de Rem le Russe. L'excuse traditionnelle pour disparaître pendant quelques minutes de la cuisine est "sorry but I have a plane to land". Pour pouvoir combiner le film et l'aviation, notre cuisine a été transformée en cockpit et Renke donne des cours d'aviation à Rem ...



"Check your altitude !"
.

Bonne soirée ... !

Deutsch:

Vielen Dank für das viele Glück, das mir gewünscht wurde ;-) ! Das mit dem Japanisch sollte eigentlich klappen - zum Glück kannte ich mein Alphabet gut, ansonsten wäre ich wohl immer nach am entziffern! Bei der mündlichen Prüfungen musste ich Rieko, der Lehrerin ("sensei desu") sogar von meinem "Inu", also meinem Hund erzählen (viele Grüsse an meinen Tango-Inu!!!).

Mein letzter Kurs an der Uni ist am Mittwoch ("German Political Science") - obwohl, eigentlich auch nicht mehr so richtig, wir gehen in die Stadt für "Fika" (Kaffee-Kuchen).

Nun zum Titel...: Unsere Küche ist zur Zeit ein Cockpit, und wenn man die Zimmertür offen lässt kann man die Flugzeuge, die virtuell nach Barcelona oder Singapur fliegen, richtig gut hören. Nach "Sing Star" spielen Rem und Renke jetzt mit dem "Microsoft Flight Simulator" und verschwinden regelmässig wieder in ihre Zimmer, weil sie "gaaaaanz dringend" irgendwelche Flugzeuge landen müssen. Stressiges Studentenleben ;-) !

Viele Grüsse aus dem regnerischen Falun....

PS: HAPPY BIRTHDAY Alex (jetzt sind wir gleich alt - oder "gleich jung"...).

dimanche 20 mai 2007

Nihongo wa muzukashii desu ...

... ou en d'autres mots (français), le japonais, c'est la galèèèèèèère !






Demain, examens finaux oraux et écrits, croisez les doigts pour moi ;-) !





RIEN à voir avec nos langues européennes, aucune logique commune, il faut pour ainsi dire adapter son esprit à un raisonnement et une approche linguistique complètement différents - ce qui est bien évidemment très intéressant (omoshiroi desu!) mais nécessite beaucoup de boulot et de recul. Il faut en quelque sorte "lacher ses logiques européennes" ... !




10 000 stratagèmes pour que tous les mots et expressions rentrent - le plus efficace est le "système des fiches" (j'ai l'impression d'être recatapultée à l'école primaire).


Une face japonaise, une face anglaise ...



L'alphabet compliqué, les phrases tordues, ... j'en ai plein le crâne et n'ai qu'une hâte : être à demain soir !




Pour s'aérer les neurones, rien de mieux qu'une balade au Runn ... Renata, une des deux LIthuaniennes de mon couloir, m'accompagne et on marche et marche et marche jusqu'à avoir les estomacs trop creux pour continuer.

Les arbres sont en fleurs en ce moment, et l'air sent bon - les joies du printemps !


Les beaux jardins suédois ...



Les nuits claires, je ne m'y habitue pas, c'est vraiment bizarre. Avoir l'impression qu'on est en plein jour alors qu'il est deux heures du matin ! Je dors beaucoup moins depuis quelques semaines ... Le Nord m'aura bien dépaysée. En ce moment, je fais un peu le bilan des mois que j'ai passés en Scandinavie, et me dis toujours que j'ai vu et appris un tas de choses que j'ignorais complètement avant de venir ici. Que ce soit ici à Falun, au-delà du cercle polaire à Kiruna, à Helsinki ou tout simplement par le biais de tous les gens de différents horizons que j'ai rencontrés ici - un semestre absolument génial et riche en expériences uniques !


Hier, j'en étais même au point de guetter les quelques rares heures un peu sombres ...


La lune se lève quand-même au-dessus des toits du Britsen ...


Bonne fin de journée à tout le monde, et profitez bien des nuits sombres (qui me manquent un peu ici !) ;-) !

Deutsch:

Morgen also die 2 wichtigen Japanisch-Prüfungen (mündlich und schriftlich). Ich muss zugeben, dass ich schon ein bisschen nervös bin, weil die japanische Sprache ja bekanntlich nicht unbedingt viel mit unseren europäischen Sprachen gemeinsam hat...! Naja, auf jeden Fall war der Japanisch-Kurs eine grosse Bereicherung für mich und es war immer sehr interessant.

Gestern war ich (als kleine Entspannung) mit Renata am Runn, wir haben viel geplappert und sind ziemlich weit gelaufen, war ganz nett.

Überall blühen die Bäume und die Luft riecht soooo gut :-) !

Ansonsten bin ich nach wie vor mit meinen "Final Reports" beschäftigt, hoffentlich wird es bald wieder ruhiger ;-) !

Und: An die hellen Nächte kann ich mich nur schwer gewöhnen, ist wirklich sehr neu für mich!

Viele Grüsse aus Falun ^^

vendredi 18 mai 2007

L'informatique, c'est pire que le japonais



Bonjour :-)

Alors, mille excuses mais je n'ai vraiment pas pu écrire plus tôt, ayant été empêchée par un facheux problème informatique qui m'a forcée d'abandonner mon ordi pendant quelques jours. Heureusement que le gentil Suédois qui s'en est occupé s'y connaît un minimum et a tout remis en place (il a entre autres fallu remplacer le disque dur).

Je dois me rendre à l'évidence ; les ordinateurs, c'est du chinois pour moi, je n'y connais vraiment pas grand chose !

MAIS, avantage quand il n'y pas de PC sur le bureau : on a de la place pour les révisions (écrit et oral de japonais lundi après-midi, ça me fait déjà peur ... !).



Désordre, bazar, bordel, "mess", appelez tout ça comme vous voulez ...



Au milieu de toutes ces révisions, je commence à réaliser qu'il me faudrait vraiment un master (puis un boulot) dans la négociation ou la diplomatie - lorsque j'ai dû argumenter contre la peine de mort devant mon groupe de travail, j'ai vraiment compris que j'adore faire ça, peser le "pour" et le "contre" d'une thèse. A partir du moment où Corina peut parler, elle est heureuse ;-) !

Hier soir, j'ai été invitée par Aga et Basia à manger des "pirogis" (l'orthographe est certainement fausse, il faut que je me renseigne pour la corriger), sorte de raviolis polonais pas mauvais du tout. Je ne vous dis pas les heures de boulot qu'il a fallu fournir avant de pouvoir se mettre à table ... Et heureusement qu'on était à au moins 6 dans la cuisine !


L'équipe au boulot ... :


Were you trying to look bad, Aga ;-) ?





avec Eliska (Tchèque), Angela (Italienne) et Basia (Polonaise) ...



La seule qui n'est pas concentrée, c'est moi ;-) !



Et ... nos Irlandais sont rentrés sur leur île verte hier en fin de journée. Une sacrée perte pour la communauté ici !

Deutsch:

Meine "Abwesenheit" lässt sich ganz einfach erklären: Mein Computer brauchte eine Auszeit von seiner Besitzerin (Hard Disk futsch!). Jetzt muss ich dieses Wochenende intensiv an meine "Final Reports" (ich freue mich natürlich schon sehr darauf).

Naja, eigentlich war die Woche ohne Computer (und Musik!) war auch Mal eine Erfahrung... Plötzlich hört man all die Geräusche bewusster: mein Deutscher, der gestresst um die Ecken flitzt, die laute und seltsame Musik von Daniel, das laute Gelächter der Spanier, das Gefluche von Rem (Russe) ...

Gestern war ich in "E-up" zum Abendessen eingeladen, es gab ein polnisches Nationalgericht, so eine Art Ravioli. Zum Glück haben wir das mit vereinten Kräften zubereitet, sonst hätten wir immer noch nicht gegessen!!!

War ein ganz netter Abend, und mittlerweile spreche ich wirklich lieber Englisch als Hochdeutsch!

So, ich muss wieder zurück zu meinen Büchern!!!!

Bisous!

lundi 14 mai 2007

Ain't no sunshine...



Pour la première fois depuis longtemps, il pleut ...


Carmen et Alex quitteront Falun sous ce ciel gris déprimant.

Les adieux étaient très difficiles ce matin au petit-déjeuner, et j'avoue que la vue des grosses valises posées dans le couloir m'ont rendue un peu triste. Il y aura eu des larmes !

Pour "fêter" le départ des Autrichiennes, dernière soirée "Sing Star", assez internationale ce coup-ci ("remake" de l'Eurovision ?!). Les différents accents sont vivement critiqués par Rory, Irlandais et seul anglophone du groupe.



Quelques impressions ...



Aga et Basia, ou les belles voix de Varsovie ...




... les hommes finissent par se décider aussi ...


Geri et Rory, ... la Hongrie et l'Irlande ...




La qualité devait être unique, les chanteurs sont envahis de paparazzis ...




... et de regards plus ou moins critiques ...







Soirée amusante et coucher trop tardif, c'était difficile ce matin ... ! Heureusement que notre cuisine a reçu une nouvelle bouilloire (qualité allemande en plus) ce week-end (on peut à nouveau boire thé et café).



Sinon ... retour aux choses sérieuses, j'ai beaucoup de travail avant la fin du mois ; du japonais à apprendre, deux rapports écrits à rendre et j'en passe. Merci de me souhaiter du courage, j'en ai besoin ;-) !





Deutsch:





Heute morgen war's dann so weit - Carmen und Alex mussten abreisen. Renata, Renke und ich sassen vorher in der Küche, tranken Kaffee und waren ganz bedrückt wegen der ungewohnten Stille. Mädels, ihr seid noch keine 10 Stunden weg und schon vermissen euch alle! Hatte wirklich eine absolut geniale Zeit mit euch...! Miss you!


Als Abschied wurde gestern nochmals gesungen, war wieder ganz lustig und dieses Mal ziemlich "international".


Die eben genannte "ungewohnte Stille" sollte mich eigentlich für meine "Final Reports" inspirieren, aber irgendwie fehlt mir gerade die Motivation (dabei hätte ich wirklich viel zu tun!!!!).

Bisous !

dimanche 13 mai 2007

Pour info ...

...

Je rentre en France le 13 juin, c'est à dire dans pile poil 1 mois.

Susanna viendra me rendre visite juste avant, du 8 au 13 :-) !


^

Rückflug nach Paris wurde heute morgen gebucht... Am 13. Juni geht's zurück nach Frankreich, zusammen mit Schwester-Herzchen Susanna, die mich vorher noch besuchen wird :-) !

... et le soleil ne se couche plus.


Il est 2h30 du matin, et je vais aller me coucher, mais je tiens à faire partager un moment INCROYABLE: à 2 heures, il commence déjà à faire jour.


Avec Alex, on a été au bord du lac le plus proche. L'eau était inerte, l'aurore s'y reflétait et le ciel semblait être "double". C'est unique de voir ça, le jour en plein milieu de la nuit ... Les belles impressions du Grand Nord!



Um 2 wird's hier schon wieder hell, unglaublich. Schön, und irgendwie einzigartig. Auf jeden Fall kann ich es schwer in Worte fassen.
Mit Alex war ich gerade am See, wir haben einfach am (sehr stillen!) Wasser gestanden und konnten es kaum fassen, dass es schon wieder fast Tag ist.


Bonne nuit, gute Nacht!

vendredi 11 mai 2007

"Mission unimpossible"

'

... Zum Glück gibt's ab und zu nette Versprecher :-) !


Bonjour,


Rien de spectaculaire ici - et je ne vais pas raconter mes révisions en détail. Entre tous ces cours qu'on doit connaître et ce qu'il y a à entreprendre avec différentes personnes, on pourrait commencer (je dis bien "commencer" !) à parler de STRESS!


Hier soir, "soirée Eurovision" avec les gens de mon couloir (Renata, Andréja, Rem, Carmen, Alex, Renke et Daniel) --> peu de place sur les canapés ! Dans tous les cas, c'était sympa, même si ni l'Autriche ni la Suisse n'ont su se qualifier pour les finales samedi à Helsinki (lieu connu maintenant). Je précise que le concours de l'Eurovision est très populaire ici en Suède et que le pays a des chances de remporter le premier prix.
C'est au cours de cette soirée que notre Allemand a eu un peu de mal à s'exprimer et ses paroles tordues (dont l'énoncé du titre) ont entre autres provoqué un fou rire chez Renata et moi (on a eu beaucoup de mal à s'en remettre).



Aujourd'hui, examen écrit de suédois dans notre belle fac au beau milieu de nulle part ...





Je pense (sans certitude) que ça c'est plutôt bien passé ... on verra. J'ai eu de l'assistance par un petit animal ...


Fifi, le cochon porte-bonheur
Vielen Dank Carmen für dein Glücksschwein "Fifi" :-) !
'

Là, je vais m'octroyer une petite pause "muffin", bien méritée après tout ce stress ;-) ! Le programme du week-end s'annonce chargé, comme d'habitude !

~*~

Gros bisous à tout le monde !

Deutsch:

Gestern abend war es wieder mal eng auf den Sofas der Küche unseres Corridors: Eurovison-Halbfinale! Weder Österreich noch die Schweiz (was mich auch nicht weiter überraschte) konnten sich qualifizieren. Naja, lustig war's trotzdem... Renata und ich konnten nicht mehr aufhören zu lachen (bis es fast peinlich wurde) - Renke (unser deutscher Mitbewohner) sei Dank!

Daniel (unser "Korea-Schwede"), musste für mich einen Kuchen zaubern (ich hab' ihn nicht alleine gegessen, keine Angst), da er dachte, er könnte gegen mich Wetten gewinnen...!

Heute hatte ich meine schriftliche Schwedischprüfung: Dank Carmens Glücksbringer ging es ganz gut :-) !

Das Wochenende ist wie so oft schon verplant, wir haben richtigen Freizeitstress hier!

Viele Grüsse an alle... :-)

mardi 8 mai 2007

Ce n'est qu'un au revoir ...

... mais je n'ai jamais aimé ça.




Petite "pause blog" en plein milieu de mes révisions de suédois, d'anglais et de japonais (j'en ai mal au crâne) ... J'aimerais parfois avoir l'ambition et l'endurance de ma soeur !



Mes parents sont donc repartis ce midi, après quelques beaux jours ici. Le temps a été clément pendant la quasi-totalité de leur séjour en Suède. Je me répète tout le temps mais c'est vraiment beau ici, et tous les beaux moments que je vis ici resteront certainement dans ma mémoire.




Hier, shopping et deux bons repas très suédois. Mes parents remarquent une fois de plus la gentillesse et la politesse des Suédois - pour moi, c'est déjà devenu la norme ... ! Un tas de petits détails positifs qui font que le mode de vie suédois est très agréable.

Comme je l'ai dit, le soleil aura bien brillé et certaines personnes en ont bien profité :
:-)



La journée d'hier s'est terminée au "Scandic" en compagnie de Carmen et d'Alex, pour profiter du buffet généreux ...



J'espère que le court séjour aura plu à mes parents et les remercie d'être venus - MERCI pour tout ! Je crois que s'il n'y avait pas toutes ces personnes qui me manquent ici, je ne rentrerais plus en France ...

...

Deutsch:

Heute morgen sind meine Eltern - nach ein paar schönen Tagen hier in Falun - wieder abgereist (schwer bepackt mit all meinen Wintersachen!!). Gestern haben wir nochmals das schöne Wetter genossen und die schwedische Küche ausgiebig "getestet" - abends mit Alex und Carmen (die uns hoffentlich - wenn alles klappt - diesen Sommer zusammen mit Lukas in Frankreich besuchen werden). Jedenfalls habe ich mich sehr über den Besuch gefreut und bedanke mich hier nochmals bei meinen Eltern für alles, was sie für mich tun...!

Viele Grüsse & bis bald :-)

lundi 7 mai 2007

Brainless! ... ou l'honnêteté suédoise

Petit coucou ensoleillé de Falun ...




Samedi midi, j'ai eu le plaisir d'accueillir mes parents à la gare de Falun - ils sont donc bien arrivés et la petite ville endormie en plein milieu de la Suède semble leur plaire. Après un repas dans mon resto préféré, je leur ai fait visiter le fameux Britsen, où Alex et Carmen nous attendaient déjà avec un dîner autrichien copieux ...

Mes parents font les mêmes constats que moi il y a quelques mois :

1) les Suédois ont un look vestimentaire plus que bizarre

2) à Falun, il y a intérêt à avoir de bonnes chaussures pour affronter les distances

3) la capitale du Dalarna est un coin paisible et reposant où il fait bon vivre, surtout quand il fait un temps de rêve comme aujourd'hui



Hier soir, on (Autrichiens et Allemands - je fais un peu "exotique" au milieu de tout ça !) a été invités chez Geri pour un film hongrois, c'était une soirée très sympathique, même si le retour au Britsen était un peu "spécial" en raison de toutes les petites bêtes présentes sur les chemins (grenouilles, moustiques, grands insectes bizarres et j'en passe).


Aujourd'hui, je me suis levée tôt (ça faisait longtemps) pour prendre le petit déjeuner avec mes parents. On a été faire un tour au Runn ensuite, pour rejoindre le centre-ville un peu plus tard.





Comme souvent, je fais des photos des lieux ... et ai l'idée intelligente de poser mon appareil photo sur une table de pique-nique ... et de l'y laisser, pour m'en rendre compte deux heures plus tard, alors qu'on était déjà loin. Pour moi, mon bel appareil photo était perdu. Mon père est parti voir tout de même (l'espoir fait vivre) et est revenu avec ! Incroyable que personne - parmi tous les gens qui se promenaient en même temps que nous - n'ait eu l'idée de l'emporter, surtout qu'il était posé en évidence sur la table. C'est fou à quel point les gens sont disciplinés et honnêtes ici, on peut tout laisser sans surveillance, un vrai bonheur !
Je ne sais pas, il doit y avoir un truc avec ce lac ; soit je m'y casse le bras, soit j'y perds mes affaires ... !




A côté de cette visite qui me fait bien plaisir, je suis en plein stress d'examens ... dernière ligne droite avant le retour en France (j'ai cru comprendre qu'il y avait déjà eu des premières émeutes après l'élection de Sarkozy - ça donne envie de rentrer ...).



Deutsch:


Mein Besuch ist am Samstag um Mittag angekommen. Ich freue mich sehr, ein paar Tage mit meinen Eltern verbringen zu können. Falun gefällt ihnen anscheinend so gut wie mir. Sie wundern sich über all die Dinge, die mir in den ersten Wochen auch auffielen (ich sage nur "Karottenhosen"). Sogar das Britsen wurde besucht - Alex und Carmen haben sogar für uns gekocht :-) !


Als sich meine Eltern nach dem feinen Essen verabschiedeten, hatten wir noch eine "Kino-Session" bei Geri (Film über Ungarn). Die arme Alex hatte es wieder mal nicht leicht (ich sag nur Kröten und Krümelmonster) mit ihren beiden Tratschtanten ;-) !


Heute war wieder mal ein traumhaft schöner Tag - also war ich mit meinen Eltern am Runn, wo ich wieder Fotos gemacht habe. Mein Spatzenhirn bringt es einfach nicht auf die Reihe, nicht immer alles liegenzulassen... Und ich hab meine schöne, neue Kamera auf einem Tisch vergessen. Stunden später wollte ich wieder ein Foto machen. Schrecksekunden. Wo ist die Kamera? Auf dem Tisch, irgendwo am Runn, genau. Jedenfalls WAR sie da. Ohne wirklich daran zu glauben, lief mein Vater nochmals zum See und kam dann später tatsächlich mit dem Fotoapparat wieder! Ich liebe die Schweden jeden Tag noch ein bisschen mehr ;-) ! Echt unglaublich, wie man hier alles liegen lassen kann, ohne das etwas verschwindet!



Für hirnlose Menschen wie mich ist Schweden echt eine Art Paradies...



Gute Nacht & bisous !

vendredi 4 mai 2007

Paris-Stockholm, juste un petit vol ...

... et mes parents seront là :-).


Ma première (et peut-être unique) visite pendant mon séjour ici. Je suis très contente de revoir ma famille après tout ce temps et espère que Falun leur plaira autant qu'à moi, même si comparé à la France, l'été a encore du retard ici (c'est peut-être mieux comme ça).

A côté des révisions (les examens approchent), je profite toujours de ce beau soleil en allant lire mes bouquins au soleil, posée sur l'herbe avec les filles de mon corridor.

Comme je l'ai déjà dit, les journées sont déjà très longues maintenant et quand il fait beau, les couchers de soleil sont vraiment magnifiques, surtout quand on se déplace auprès de l'un des nombreux lacs.



En tant que "citoyenne responsable", je suis bien évidemment l'évolution de l'élection présidentielle et espère que la population française fera le bon choix :-) ... J'ai également pu suivre le fameux débat télévisé.

Qui fera la course ... ??



Deutsch:

Morgen kommen mich meine Eltern besuchen - ich habe bereits vernommen, dass sie heil in Stockholm angekommen sind.

Ansonsten scheint hier immer noch die Sonne (langsam ist es fast beängstigend, und in den Flüssen bzw. Seen fehlt bereits das Wasser!).

Ich könnte stundenlang in der Wiese liegen und den blauen Himmel bewundern - aber ab und zu muss auch was für die Uni getan werden, bald heisst's wieder Prüfungstress (wenn auch weniger schlimm als zu Hause in Tours!).

Bisous !

Quand j'ai le temps de lire ...

... je lis mes livres préférés, dont celui-ci (je le conseille vraiment, il est simple à lire et tout de même légèrement "philosophique") :
...


...

Citations ... :


«Comme ils sont étranges ces jours où la joie de vivre est programmée dans les calendriers.»



«Il y a ceux qui voient les choses telles quelles sont et qui se demandent pourquoi. Moi je les vois telles qu’elles pourraient être et je me dis pourquoi pas !»


«Il y a des journées où le temps passe si vite que l’on a peine à tout faire, et d’autres où l’on regarde sa montre sans cesse, à croire qu’elle s’est arrêtée.»


«Quand on vit aux cotés des gens on ne se rend pas vraiment compte qu’ils changent, et c’est comme cela qu’on finit par les perdre.»

«Pourquoi privilégier ce qui n’existe plus au détriment de tout ce qui est là ?»


«Aimer c’est avant tout prendre un risque.»


«On rêve d’un idéal, on le prie, on l’appelle, on le guette, et puis le jour où il se dessine, on découvre la peur de le vivre, celle de ne pas être à la hauteur de ses propres rêves, celle encore de les marier à une réalité dont on devient responsable.»




... et me voilà devenue pensive ... ;-) !

mardi 1 mai 2007

Danse de sorcières

Bonjour,


Tout va toujours pour le mieux en Suède, pays des trolls, rennes ... et sorcières, comme l'aura montré la journée d'hier, "Valborg", fête germanique très célébrée en Scandinavie. Je me suis un peu renseignée, et si j'ai bien compris, le 30 avril est la date où les sorcières se réunissent pour danser avec le diable ... Pour remédier à ça, les gens allument de grands feux pour chasser toutes ces créatures maléfiques.




Après un dîner en compagnie d'Allemands, d'Autrichiens et de Hongrois, direction la mine de cuivre de Falun pour assister aux festivités. Heureusement qu'il y a le grand feu pour réchauffer la foule - on supporte toujours les bonnets et les gants une fois que le jour est tombé !


Petite photo de groupe sur les lieux :



Après la "chasse aux sorcières", on rentre. Je passe la fin de la soirée (ou le début de cette journée) en compagnie de Carmen, Tobi et Geri (Hongrois), dans notre charmante cuisine et devant les restes de petits pains et de Tiramisu. Soirée conviviale et très agréable - il en faut vraiment peu des fois pour passer un bon moment.

On se couche vers 4 heures du matin, et lorsque j'arrive dans ma chambre, je m'aperçois qu'il fait déjà jour et que les oiseaux chantent ! Expérience vraiment nouvelle. Les jours s'allongent très vite dans le nord et les nuits sont déjà très très courtes ; à 6 heures du matin le soleil brille comme s'il était 11 heures ... très étrange. J'ose à peine imaginer ce que c'est ici en été ...

On est au printemps, maintenant que le feu a chassé le mal et l'hiver. Les températures sont cependant encore un peu fraîches, même si les arbres sont en fleurs ...

Cet après-midi, café-gâteau chez 2 Hongrois qui habitent à deux pas d'ici, c'était sympathique.

A côté des montagnes de nourriture que l'on dévore ici, je fais aussi un peu de sport, si possible tous les jours - aujourd'hui j'ai même été courir deux fois :-).




Et ce soir, "gathering" dans la "kitchen" avec les gens de mon "corridor" devant un film (ça a l'air sérieux ...).





Deutsch:

Gestern war also "Waldburgisnacht" (oder "Waldpurgis", "Walburgis"??!). Nach einem sehr netten Dinner gingen wir zur Faluns Kupfermine, wo es neben Ansprachen und Gesängen auch ein Riesenfeuer und ein schönes (wenn auch etwas kurzes) Feuerwerk gab. Die Hexen waren somit verjagt und man konnte wieder zurück ins Britsen gehen, wo ich den Rest des Abends mit Carmen, Tobi und Geri (aus Ungarn) verbracht habe - wir haben uns noch um die restlichen Brötchen und das noch vorhandene Tiramisu "gekümmert". Gegen 4 Uhr bin ich dann müde ins Bett gefallen - die Sonne war bereits wieder am aufgehen und die Vögel zwitscherten schon munter - es ist echt wahnsinnig, wie lang die Tage hier schon sind!
Heute war ich bereits 2 Mal joggen (ja ja, mein Training kommt nicht zu kurz!) - die nette Gesellschaft (Carmen und/oder Alex) wird mir zu Hause fehlen - zum Glück habe ich dann zumindest "meinen" alten Tango wieder ;-).

Viele Grüsse aus dem hohen Norden ;-) ....... Bisous !


PS: NON, je n'oublie pas : HAPPY BIRTHDAY to "Miss Hildesheim", CAMILLE ! Hoffentlich organisieren dir deine Deutschen eine nette Party...